TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:3

Konteks
5:3 He 1  did not make this covenant with our ancestors 2  but with us, we who are here today, all of us living now.

Ulangan 17:3

Konteks
17:3 by serving other gods and worshiping them – the sun, 3  moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship. 4 

Ulangan 18:21

Konteks
18:21 Now if you say to yourselves, 5  ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’ 6 

Ulangan 20:15

Konteks
20:15 This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:3]  1 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[5:3]  2 tn Heb “fathers.”

[17:3]  3 tc The MT reads “and to the sun,” thus including the sun, the moon, and other heavenly spheres among the gods. However, Theodotion and Lucian read “or to the sun,” suggesting perhaps that the sun and the other heavenly bodies are not in the category of actual deities.

[17:3]  4 tn Heb “which I have not commanded you.” The words “to worship” are supplied in the translation for clarification.

[18:21]  5 tn Heb “in your heart.”

[18:21]  6 tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA